[vc_row][vc_column width=”1/1″][vc_column_text]Esther Bargalló
29-06-2015
Paraules i expressions que abans formaven part de la parla quotidiana dels mont-rogencs i que, a hores d’ara, ja no s’empren mai o gairebé mai.
Tot i que algunes encara les podem escoltar de la boca de gent més gran, la gent jove ja no les utilitza i, fins i tot, algunes potser no les han sentides mai.
• Apegalós: enganxós.
• Aubercoc: Albercoc.
• Aubergínia: Albergínia.
• Cleca: rialla.
• Eixarreït: Ressec; mancat de la humitat normal; endurit per dessecació.
• Gitana (La): nom que donem a Mont-roig al núvol que, sovint a l’hivern, s’ajeu damunt la Mola de Colldejou i que és part de la boira que s’escapa del Priorat. Hi ha una dita popular que diu: “Quan la Mola porta capell, no et fiïs d’ell”.
• Malmirrós: Taciturn, de mal humor.
• Notars: panolles o panotxes desgranades del moresc.
• Patacot :bony.
• Plegador: És una mena de davantal de roba, amb una gran butxaca, que els pagesos es lliguen a la cintura per recollir fruits del camp (bajoques, fruita, etc).[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/1″][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Comments are closed.